The New Switcheroo?
When it comes to interpreting the Bible nothing can take the cake like translating it one language to another. It is an opportunity like none other. Hebrews 11:1 is a wonderful example. Here we can watch faith change from a "solid substance hope" in the 1700s to a more recently today, less than "solid hope of assurance."
Then any evidence of faith not seen becomes a hard to pin down not seen. We came from a more meeky assurance now, from an original 1700s hope of "evidence seen" yesterday.
Only the actual meaning is somewhat qualified true.
No comments:
Post a Comment